October 7th, 2007

Cats_doves

вспоминая сладко-сладко:

+++++++++++2 ночи на музыкально-растаманских Пустых холмах+++++++++++
+++++++++++ночь под дождём и флюр в голове в день 27-летия+++++++++++
+++++++++++3 ночи в дебрях Эльбруса и тётушки Чегета+++++++++++
+++++++++++ночь на поле перед полётом в облака параплана+++++++++++

сплю уже вторую ночь под настиным спальником....
фламинго

юниверсал хэлп

Магические 26 минут околобуддийской/околокришнаитской музыки Kedar Pandit - 108 names of Ganesh..... перевожу уставные .....
мама и Алка чуть из дома не выгнали....
а у меня под кожей головы соки какие-то льются от этого и на сердце нирвана, сижу как в Индии на закате....
наоборот

училка спалилась

у меня 11-классница хорошая девочка Оля, я в тумане перевода провожу урок с 9-10 вечера. умудрилась рассказать, что новая лампа у меня - беременный жираф, ржёт, делюсь проблемами с проводами и розетками в комнате.
а потом меня унесло в подробный рассказ о том, как я обожаю смыв в туалетах самолётов, ребёнок в истерике...
а я его реально обожаю, турбулентный вынос в атмосферу, душа в пятки от завораживания...
потом мы с ней обсуждаем, куда же девается то, что так эффектно выносит....
еле держу глаза открытыми, Оля тоже зевает в ладошку, я: Интересно, кто быстрее уснёт.
мда, ни капли не педагогично всё это...
и всё это от перевода предложений: "Эта лампа слишком низко висит". и "Мне надо сдать багаж".